Pierwsze baśnie Andersena ukazały się w 1835 roku, a polscy czytelnicy zaczęli je poznawać od 1852. Od tego czasu ukazało się wiele różnych wydań. Jednak poza kilkoma zaledwie baśniami, polskie przekłady powstawały poprzez język trzeci, najczęściej niemiecki. Dopiero dziś, w 200-lecie urodzin pisarza, do rąk czytelnika trafia zbiór baśni przełożonych bezpośrednio z języka oryginału. ,Książka jest ilustrowana, zawiera 29 bajek autora, m.in. Brzydkie Kaczątko, Królowa Śniegu, Dziewczynka z zapałkami, Słowik, Krzesiwo, Nowe szaty cesarza, Głupi Jaś, Księżniczka na ziarnku grochu, Calineczka.